|   | 

Jak znaleźć odpowiedniego tłumacza do swojego projektu

Jeśli kiedykolwiek potrzebowałeś przetłumaczyć dokument, stronę internetową lub aplikację, być może już zadałeś google pytanie: "Jak znaleźć odpowiedniego tłumacza".

Poszukiwanie tłumacza w sieci jest dobrym pomysłem, ponieważ dzisiaj znalezienie najlepszego tłumacza freelancera o odpowiedniej specjalizacji, wiedzy i umiejętnościach odpowiadających wymaganiom Twojego projektu stało się o wiele łatwiejsze dzięki Internetowi.

Ponadto, usługi freelancerów są często tańsze niż usługi agencji tłumaczeniowych. Agencje mają wiele dodatkowych kosztów, takich jak wynajem biura, koszty administracyjne, pensje dla kierowników projektów, podatki itp.

Dlatego wybór tłumacza freelancera zamiast agencji ma sens: nie będą Państwo musieli płacić dodatkowych pieniędzy na pokrycie kosztów agencji.

Będąc tłumaczem z wieloletnim doświadczeniem, zdobyłem cenną wiedzę, która pomoże Ci znaleźć najlepszego tłumacza dla Twojego projektu tłumaczeniowego. W tym wpisie na blogu pokażę Ci, jak znaleźć odpowiedniego tłumacza wśród szerokiej gamy specjalistów.

Sprawdź oferty: Tłumacz Bemowo.

Jak znaleźć odpowiedniego tłumacza?

Istnieje wiele miejsc, w których można znaleźć profesjonalnego tłumacza: od dedykowanych portali i stron internetowych, przez freelancerów, grupy w mediach społecznościowych, aż po zwykłe googlowanie.

Grupy na Facebooku i LinkedIn

Portale społecznościowe mają wiele przydatnych funkcji i możliwości, oprócz czatowania z przyjaciółmi i zamieszczania zdjęć.

Wielu profesjonalnych tłumaczy współpracuje z kolegami i klientami za pomocą sieci społecznościowych, a konkretnie za pomocą specjalnych grup, gdzie można również znaleźć odpowiedniego specjalistę do swojego projektu tłumaczeniowego.

Zaloguj się do swojego profilu na Facebooku lub LinkedIn, dołącz do odpowiedniej grupy i zamieść ofertę pracy. Przygotowałem już dużą listę grup tłumaczeniowych poświęconych pracy. 

Nie zapomnij zawrzeć w swoim ogłoszeniu następujących informacji: para językowa, zakres pracy i obszar wiedzy specjalistycznej wymagany do tego projektu.

Zobacz również: Strona internetowa Bemowo.

tłumacz

Portale tłumaczeniowe i giełdy pracy dla freelancerów

Możesz również znaleźć tłumaczy na wyspecjalizowanych portalach, takich jak Proz i Translators Cafe lub na portalach dla freelancerów, takich jak UpWork, Guru lub People per Hour.

Właściwie, te strony oferują dwa główne sposoby na znalezienie tłumaczy. Pierwszym (i najlepszym) jest przeszukiwanie katalogu online, gdzie można wybrać tłumacza na podstawie pary językowej, dziedziny specjalizacji, referencji i opinii poprzednich klientów.

Innym sposobem jest zamieszczenie oferty pracy i oczekiwanie na oferty od tłumaczy. Nie polecam tej drugiej opcji, ponieważ otrzymają Państwo zbyt wiele ofert od szalonej liczby tłumaczy o dużej rozpiętości kosztów, umiejętności i danych dotyczących wiedzy.

Moja rekomendacja jest następująca: nie marnuj czasu na sprawdzanie oferentów. Zamiast tego, użyj poniższych kryteriów dla ukierunkowanego wyszukiwania, aby znaleźć najlepszego tłumacza na własną rękę. Będzie to o wiele łatwiejsze i szybsze.

Dowiedz się więcej na https://nabemowie.pl/

Redakcja

centrumwspolpracy.org.pl

Zobacz również